丽的),argent(钱)gérant(经理)之类的;中文:雪白的小猫白小雪的猫。英语有什么特别之处吗?”

    杜彧说:“有。法语和西语的字母头顶有变音符,像你举例的gérant变成argent,e头顶的尖音符就不见了;中文虽然可以传达更多信息,但汉字变位的隐蔽性不如字母,更适合拆字,比如把雪白拆成雨日。我认为英语以外的变位词都很难达到完美;留下这条暗语的人,似乎跟我的看法一致。”

    “那秘密沙丘船该怎么变?”郁臻迅速进入状态,发挥出记忆力优势,“Secret dune ship,包含3个E,2个S,剩下C, R, T, D, U, N, H, I, P各一个;一眼可以提取的新词有punch(出拳), desire(欲望), sheep(绵羊), third(第三), tune(曲调)……”

    杜彧被他专注的模样逗笑,“你脑子转得真快,不过应该没这么简单。”

    作者有话要说:

    文中提到的变位词游戏,英文叫做anagram,法语叫anagra.

    大家可以自行搜索一下~

    感兴趣的话来试试跟两个yù一起解字谜呀(づ ●─● )づ

    第29章 完美逃亡(十八) 连环谜语

    郁臻在抽屉里拿一张纸, 笔筒里挑了一根铅笔,把门顶刷的漆字写到纸上。

    Secret dune ship.

    将这14个字母变位重组的新单词或句子,要满足3个E, 2个S, 和其余的9个字母。

    郁臻不敢说自己的记忆力多么出类拔萃, 但他几乎是过目不忘。他在使用英语词典时留意过, 页数最厚的部分是S, 其次是C和P;即, 在已有的英文单词里,作为首字母出现频率最高的依次是S, C, P. 而使用最多的字母是E,比如他刚写在纸上的三个单词就包含了3个E。

    那么, 先根据频率来变位好了。

    他一边列出单词,一边念道:“以S开头, 包含至少1个E, 且被包含于剩余12个字母的单词有:secure(安全的), sheet(床单), sheep(绵羊), speed(速度), she(她), species(物种)……”

    杜彧在旁边添砖加瓦道:“spies(间谍), sprite(精灵), see(看见), seed(种子), sense(感觉), sunset(日落)……或者是句子She is…;如果去掉包含字母E的条件, 还有sprint(冲刺), sin(罪恶), sun(太阳), sit(坐)……”

    “She is…我单独列出来。”郁臻重起一行写下不完整的短句,“从它


    第39节(2/2),点击下一章继续阅读。